Escritoras y Pensadoras Europeas
I+D del Ministerio de Educación y Ciencia (Duración: 3 años. Ref. HUM 2005-06658/FILO)
Investigadora Principal Dra. Mercedes Arriaga
Universidad de Sevilla
Escritoras y Pensadoras Europeas
Margarita Sarrocchi (1560 - 1618)
por Jose Manuel Sanchez Aguilar
- Período Literario: Renacimiento
- Lengua en la que escribe: ITALIANO
Nace en Nápoles hacia el 1560:tras la muerta del padre,Giovanni Sarrocchi, fue educada en Santa cecilia en Roma por el cardenal Guglielmo Sirleto:tuvo como maestros a el gramatico Rinaldo corso y el matemático Luca valerio. Morirá en 1618
De joven comenzó a componer versos que fueron aclamados por sus contemporáneos, tuvo relación de amistad con la infeliz noble Beatrice Cenci.
Se caso con un noble piamontés de la familia de lo Biraghi.SE queda viuda e 1613 y mantiene un salón literario en su casa: tuvo relación con hombres de todos los campos de la cultura de la época, con Gian Battista Marino , en Roma , tendrá un intercambio de poesías elogiadoras que favorecerán a una amistad posterior:pero el poeta se canso de este legame y el amor
se volvió odio: Sarrocchi se volverá anti-Marinista.
Digno de resaltar es la gran admiración que sentía por Galileo a quien conoció personalmente en 1611 cuando este se quedo en Roma unos meses gracias a la amistad que ella tenia con el científico Luca Valerio:sera una apasionada de la teorías galileicas haciendo usos de ellas en el libro La Scanderbeide del cual hará algunas revisiones a lo largo del tiempo, poema que estaba modelado sobre la Gerusaleme Liberata de Tasso.Su obra tiene un valor histórico ya que retrata la campaña heroica de Giorgio Castriota Scanderg , vivida desde 1403-1463.LOs factores históricos se relacionan con los amorosos,como son la historia de Sereno y Calidora , y Pallante y Flora.SU poema tendra buena suerte , sera publicada por primera vez en Roma de 9 cantos completos, después llegaría a23 cantos que aparecerán de forma póstuma
Sarrocchi morirá en Roma en 1623 y que tendrá una nueva edición en el 1633: En el seiciento fue publicada en Nápoles en 1701 y en Roma en 1726.
Obras
LA SCANDERBEIDE/POEMA HEROICO DELLA SIGNORA MARGHERITA SAROCCHI/DEDICATO ALL'ILL.MA E ECC.MA SIG.RA D.COSTANZA COLONNA SFORZA MARCHESA DI CARVAGGIO. ROMA 1606.
Traducciones
Sarrocchi, Margherita Scanderbeide: The Heroic Deeds of George Scanderbeg, King of Epirus. Edited and Translated by Rinaldina Russell. 448 p. 6 x 9 2006 Series: (OVIEME) The Other Voice in Early Modern Europe.
Bibliografía Crítica
G. Canonici Fachini , Prospetto biografico delle donne italiane rinomate in literatura del secolo XIV fino a nostri giorni.Avispoli , Venezia 1824.
A.Berlotti , Margherita sarrocchi biraghi , poetessa creduta piemontese , in nuova revista, Torino 1884.
A.Favaro , Amici e correspondenti di Galileo Galilei : Margherita Sarrocchi , in Atti dell'istituto Venetto di scienze , lettere e arti ,, tmo V , serie VII , Venezia 1893-1894.
Enlaces de interés
Texto Representativo
PALLANTE ET FLORA
Cosi Pallante II bel garzon dimora col genitor or ne le tracie squadre, e perché pur da l’empia e fatal ora ch’ei di~ col suo natal morte a la madre, Liprando jI tenne con la figlia Flora, stimó colei sore~Ila, e costui padre; Flora di lui poco minor d’etate, e maggior d’altra in grazia e in beltate.
Costei seco carpofle a gir s’avvezZa e seco a star non ben sicura in piede; seco bambina ha di scherzar vaghezza, seco le mamme a la nutrice chiede; e l’un ver l’altro con ugual dolcezza, sommo diletto di chi gli ode e vede, s’affatica a parlar, né ben distingue le prime note con lattanti lingue.
Poiché a l’aura vital l’Aprile e II Maggio de’ br verd’anni i fior primieri apriro, quei fior che de’ begli occhi al vivo raggio piú d’altri vaghi al viso br fioriro, e che con senno piü maturo e saggio i secreti del cor tra sé partiro; mandaro eguali ognor piü caldi al petto per l’orecchie e per gli occhi un dolce affetto
che, tra lo scherzo fanciullescO e ib gioco, benevolenza fu semplice e pura, da quello mdi, e da questa a poco a poco folle divenne e smisurata arsura:
tal piü s’avanza in verde legno ji fuoco, se d’apprefldersi in lui piú tempo dura, che al proprio nutrimento egli ‘1 rende atto, onde ‘1 divori poi secco in un tratto.
